English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3162 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
good riddance to bad rubbish <idiom> U وقتی تو خوشحالی از اینکه چیزی یا کسی به جای دیگری برده بشه یا فرستاده بشه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
what a good riddance U چه خوب
what a good riddance U رهاشدیم
He went so what !Good riddance. U خوب رفت که رفت ( غصه وناراحتی ندارد )
good riddance <idiom> U وقتی چیزی را از دست بدهی وبخاطرش خیلی خوشحال باشی
he is a good riddance U یک سرخر هم کم
rubbish U اشغال
rubbish U زباله
rubbish U بی ارزش
riddance U خلاصی
rubbish U چیزپست و بی ارزش
riddance U رهایی
to talk rubbish U چرندیا مهمل گفتن
Throw away the rubbish (garbage). U خاکروبه را دور بیانداز
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
To talk thru ones hat . To talk rubbish . U حرف مفت زدن
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good a U عصر شمابخیر
of a good d. U خوش حالت
of a good d. U خوش مشرب
good for nothing U بی مصرف
particular good U عین شخصی
to come to good U نتیجه خوب دادن
good will U رضامندی
to come to good U راست امدن
for good U برای همیشه
for good U بطور قطعی
no new is good new U نبودن خبر
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
good by U خدا حافظ بدرود
good for nothing U بی عرضه
good for nothing U بی ارزش
good look U خوش نما
good will U حسن نیت
good d. U صبح شما بخیر
good will U میل
good will U سرقفلی
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
good f. U مهربانی
good f. U خوش قلبی
good d. U بامدادنیک
in good f. U نیت پاک
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
good by U وداع
to come to good U عاقبت بخیرشدن
well and good U باشد چه ضرر دارد
Good for you U دست خوش
to look good U خوشگل بودن
to be good-looking U خوشگل بودن
to look good U زیبا بودن
to be good-looking U زیبا بودن
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
good-looking <adj.> U خوشرو
good-looking <adj.> U خوش قیافه
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
You did well. Good for you. U خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good <idiom> U رضایت بخش
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good U نیکو
good U سود مال التجاره
good looks U زیبایی
good U مال منقول محموله
good-looking U خوشگل
good looking U خوش منظر
good looking U شکیل
good looking U زیبا
good looking U خوشگل
by the good of U با کمک
good U کالا
good U جنس
good U توپ زنده
good-for-nothing U حرف مفت
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
good U اجناس
good U خیر
good U کامیابی
good U نیک
good U خوب
good U پسندیده خوش
good U مهربان
good U سودمند مفید
good U پاک معتبر
good-looking U خوش منظر
good U صحیح
as good as U خیلی خوب
as good as U بهمان خوبی
good looks U قشنگی
good-looking U شکیل
by the good of U با مساعی جمیله
good-looking U زیبا
good U ممتاز ارجمند
come to good U نتیجه خوب دادن
do good to others U بدیگران نیکی کنید
very good U خیلی خوب
good U شایسته
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
very good U بسیار خوب
good U قابل
good U خیر فایده
do good U احسان کردن
good U سودمند
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
do good U نیکی کردن
good day U روز به خیر
of good birth U اصیل
of good birth U والاتبار
good afternoon بعد از ظهر به خیر
good afternoon U سلام
One must take the bad with the good . U باید خوب وبدش راقبول کرد
of good quality U خوش جنس
of good quality U خوب
good afternoon U خداحافظ
It might be a good idea for you to come . U بد نیست شما هم بیایید
of good birth U پاکزاد
A good-for-nothing. A nincompoop. U آدم بی بو وخاصیت
It does more harm than good . U ضررش از نفعش بیشتر است
It is much too good for him . it is much more than he deserves. U از سرش هم زیاد است
Good day! U روز خوش
say a good word for U دفاع کردن
Good night. U شب بخیر
He is good at English. U انگلیسی اش خوب است
She has been a good wife to him. U همسر خوبی برایش بوده
I am thinking of your own good. U من خو بی شما رامی خواهم
In fact, that is just what is good about it. U اتفاقا"خوبیش در همین است
of good quality U مرغوب
To be a good mixer. U با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
of a good mould U نیکو سرشت
Well ,well !Good heavens! U عجب ! عجب !
of good report U نیک نام
to mark good U بهای کالا را در روی ان نوشتن
normal good U کالای عادی
to make good U محکم کردن
to make good U انجام دادن
to make good U دادن
to make good U تاوان
to make good U جبران کردن
it is not in good workingorder U دایر نیست
social good U کالاهای اجتماعی
to be in ones good books U موردالتفات کسی بودن
social good U کالاهای عمومی
take in good part U خوب تلقی کردن
that is a good idea U خوب فکری است
that is a good idea U خوب نظری است
to be good pax U باهم دوست بودن
say a good word for U تعریف کردن
public good U کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
your good ladies U خانم شما یا زن شما
with good intent U با حسن نیت با قصد نیک
with a good grace U باحسن نیت قلبا
of good standing U معتبر
pretty good U نسبه خوب
we went for a good round U گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
wage good U کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
wage good U کالای مزدی
too much of a good thing U غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
pretty good U نه چندان بد
to set a good example U سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
to satnd good U بقوت خود باقی بودن
to p any one's good qualities U صفات نیک کسی راستودن
to mark good U نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
that watch is a good t. k U ان ساعت خوب کارمیکند
He left for good . And away he went . U رفت که رفت
good old boy U خوش مشرب
a good match U زن و شوهری که خوب بهم بخورند
in good order <adj.> U تروتمیز
in good order <adj.> U مرتب
in good order <adj.> U منظم
good faith U حسن نیت
good intentions U حسن نیت
Your pronunciation is good. U تلفظ شما خوب است.
good-humored <adj.> U نشاط انگیز
good-humoured U خوشخو
good-humoured U متضمن خوش خلقی
good-humoured U خوش خلق
good humoured U خوشخو
good humoured U متضمن خوش خلقی
good humoured U خوش خلق
good-for-nothings U حرف مفت
good-for-nothings U شخص یا چیز بیمعنی
good listener U شنونده خوب
good-tempered U دیرغضب
good-tempered U ملایم
good-tempered U خوش خو
Good morning U بامدادان نیکو
Good morning U پگاه خجسته باد
Good night U شامگاهان نیکو
good [sufficient] <adj.> U مناسب
Recent search history Forum search
2New Format
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
2امر به معروف و نهی از منکر
2امر به معروف و نهی از منکر
1حال شما خوب است؟
1I am good with figures,how about you?
2In someone bad (or good) books.
2In someone bad (or good) books.
1may fader good
1ترجمه دمت گرم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com